Eclipse Total Del Corazón
Total Eclipse Of The Heart
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me siento un poco sola y nunca vas a venirEvery now and then I get a little bit lonely and you're never coming 'round
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me canso un poco de escuchar el sonido de mis lágrimasEvery now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco nerviosa en pensar que lo mejores años han pasadoEvery now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me asusto un poco y luego veo la mirada en tus ojosEvery now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco inquieta y sueño con algo locoEvery now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me pongo un poco indefensa y estoy acostada como una niña en tus brazosEvery now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me enojo un poco y sé que tengo que salir y llorarEvery now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando me asusto un poco pero luego veo la mirada en tus ojosEvery now and then I get a little bit terrified, but then I see the look in your eyes
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora, esta nocheAnd I need you now, tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si solo me abrazas fuerteAnd if you only hold me tight
Estaremos abrazándonos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo lo haremos bienAnd we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos'Cause we'll never be wrong
Juntos, podemos llevarlo hasta el final de la líneaTogether we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
El por siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
El por siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez, me estaba enamorandoOnce upon a time I was falling in love
Ahora solo me estoy desmoronandoNow I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez, había luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando yo sé que tú nunca serás el chico que siempre has querido serEvery now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be
(Date la vuelta)(Turn around)
Pero de vez en cuando y sé que tú siempre serás el único chico que me ha querido de la forma que soyBut every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando yo sé que no hay nada en el universo que sea tan mágico e increíble como túEvery now and then I know there's no one in the universe as magical and wondrous as you
(Date la vuelta)(Turn around)
De vez en cuando yo sé que no hay nada mejorEvery now and then I know there's nothing any better
No hay nada que yo no haríaThere's nothing that I just wouldn't do
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora, esta noche (y te necesito y te necesito)And I need you now, tonight (and I need you, and I need you)
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si tú solo me abrazas fuerte (y si tú solo)And if you only hold me tight (if you only)
Estaremos abrazándonos para siempreWe'll be holding on forever
Y solo lo haremos bien (nosotros nunca)And we'll only be making it right (and we'll never)
Porque nunca nos equivocaremos'Cause we'll never be wrong
Juntos, podemos llevarlo hasta el final de la líneaTogether we can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí, todo el tiempo (todo el tiempo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer, y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do, I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasLiving in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
El por siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
(El por siempre va a empezar esta noche)(Forever's gonna start tonight)
Érase una vez, me estaba enamorandoOnce upon a time I was falling in love
Ahora solo me estoy desmoronandoNow I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez, había luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora solo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda decirNothing I can say
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta, ojos brillantes)(Turn around, bright eyes)
(Date la vuelta)(Turn around)